Vài nét về BS Ý Đức

- Tiến sỹ Y Khoa Quốc Gia

- Tuổi Ất Hợi

- Cựu học sinh Chu Văn An Hà Nội

- Tốt nghiệp Đại Học Y Dược Khoa Sài Gòn

- Hành nghề liên tục tại Việt Nam-Hoa Kỳ gần 40 năm.

- Biên khảo các vấn đề Y tế, Dinh Dưỡng Xã hội, Lao động

- Tác phẩm: Thuốc Mỹ Chữa Bệnh Ta, An Hưởng Tuổi Vàng, Sức Khỏe và Đời Sống, Người Cao Tuổi Việt Nam trên Đất Mỹ, Dinh Dưỡng và An Toàn Thực Phẩm, Bệnh Người Cao tuổi, Câu Chuyện Thầy Lang.

- Cộng tác với nhiều nhật báo, tập san, truyền thanh (RFI, RFA, VOA, Vietnam Hải ngoại, VAB, Dallas Radio, Lạc Việt Radio-Canada),  Đài truyền hình O2TV, VAN-TV55.2 , các website trong và ngoài Việt Nam trong các tiết mục y tế xã hội, lao động, dinh dưỡng.

- Tham gia chính chương trình Vấn Đáp Sống Khỏe của Hội Con Rồng Cháu Tiên VN Canada và YKHOANET thực hiện.

Bác sỹ hồi hưu giúp người Việt

Bác sĩ Đức đã viết tám cuốn sách bằng tiếng Việt về sức khỏe và dinh dưỡng và đang viết một cuốn về sự vận động thân thể. Các bài chuyên đề của ông được đăng tải trên nhiều báo khắp nước Mỹ và ông cũng phối hợp với đài Tiếng Nói Hoa Kỳ thực hiện một chương trình phát thanh về sức khỏe cho Việt Nam. Toàn thể các công việc ấy ông làm đều miễn phí.

Trong cuộc phỏng vấn tại nhà riêng của ông ở Arlington, Bác sĩ Đức nói, “Tôi chỉ muốn giúp đỡ người ta, chỉ có vậy thôi.”

Chủ nhiệm báo Bút Việt tại Dallas, Mai Văn Đức, cho biết ông liên lạc với Bác sĩ Đức cách đây năm năm sau khi nghe bác sĩ nói trên đài phát thanh và hỏi liệu ông có thể đăng bài viết của bác sĩ trên tờ Bút Việt không, bác sĩ đồng ý. Theo Mai văn Đức thì “vị bác sĩ này rất được nhiều người biết tới. Các bài viết của ông giúp ích rất nhiều để bảo vệ sức khỏe.”

Tờ Người Việt Dallas cũng đăng bài của Bác sĩ Đức và chủ bút Lộc Thái cho hay bài viết của bác sĩ được nhiều người theo dõi. Theo Lộc Thái, vị bác sĩ ấy “yêu thương ngôn ngữ Việt và người Việt yêu mến ông ta.”

Bác sĩ Đức nói hàng rào ngôn ngữ là trở ngại lớn nhất của nhiều người tị nạn, nhất là người lớn tuổi, nhưng ông cũng làm cây cầu nối giữa những khoảng cách biệt văn hóa. Tác phẩm đầu tiên của ông, phát hành năm 1978, nhan đề “Using American Medicine to Treat Vietnamsese Disease” – Dùng Y Khoa Mỹ để Chữa Trị Bệnh Việt. Bác sĩ Đức cho biết các bài viết và lời hướng dẫn của ông trên đài phát thanh dựa vào các sách giáo khoa y học Tây phương, nhưng đôi khi pha lẫn y học Đông phương. Ông nói, “Y học Đông phương cũng có một số tác dụng tốt, nên bạn có thể dùng cả hai.”

Bác sĩ Đức nói ông đưa ra lời khuyên liên hệ tới sức khỏe về các đề tài mà ai ai cũng quan tâm, từ ung thư vú tới da khô, từ bệnh tiểu đường tới làm cách nào giữ cho con em quí vị tránh xa ma túy.

Ông cũng làm việc để tăng tiến các đề tài y tế tại Việt Nam. Ông cho biết từng về miền bắc Việt Nam một số lần để tiếp tay trong các chương trình về bệnh cùi và HIV ở đó.

Nguyễn Ý Đức chào đời tại Hà Nội, thành phố lớn ở miền bắc Việt Nam, và vào Sài Gòn năm 1954. Tám năm sau, ông tốt nghiệp Đại Học Y Khoa Sài Gòn. Ông và gia đình tới Hoa Kỳ năm 1975.

Nguyễn Ý Đức cho biết ông theo học University of Oklahoma Health Science Center để lấy bằng hành nghề tại Hoa Kỳ. Việc ấy quả gay go đối với ông vì ông nói tiếng Anh ít lắm. Tuy nhiên khó khăn ấy giảm bớt phần nào vì “khi bạn đi học bạn không phải nói nhiều. Bạn chỉ học hỏi và nghiên cứu.”

Nguyễn Ý Đức và gia đình định cư ở Baton Rouge, Louisiana, nơi ông làm việc tại Baton Rouge Mental Health Center cho tới khi hồi hưu năm 2001.

Ông và vợ, Loan, dọn tới Arlington năm 2002 vì các con ông đều lập nghiệp ở đây.

Ông tâm sự, Arlington có cộng đồng người Việt lớn hơn và “tôi rất thích cộng đồng này.”

Star-Telegraph

( chuyển ngữ của Nhật báo Việt Nam Mới số 1261 ra ngày thứ Bảy 26-11-2005)

Comments are closed